403Webshell
Server IP : 61.19.30.66  /  Your IP : 216.73.216.101
Web Server : Apache/2.2.22 (Ubuntu)
System : Linux klw 3.11.0-15-generic #25~precise1-Ubuntu SMP Thu Jan 30 17:39:31 UTC 2014 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 5.3.10-1ubuntu3.48
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,
MySQL : ON  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/apt.mo
Ț•[ˆ)‰ł"Ïò

,8Sgw‘­ŸÏêđę
!*.$?Šdï$#&Jj-zRšsûToOÄ".Qm#~ąÁÛ/ű*(SZf;‚ŸĆ4ŚANk‰# ÄÙé107h€1–È.Ț
",1^#ym¶#$(Hq:‘Ì+Ńę  , 1 N %l $’ · Ÿ 'Ő ę !4!C!`!$r!#—!"»!Ț!ô!"*#"GN"–"š"Œ"Í"è"í"xò"?k#*«#Ö#ó#6ű#//$3_$'“$&»$@â$&#%#J%,n%U›%ń%8&5H&~&Ӏ&OT'€'$Â'!ç'(	(Z2((Ÿ($”(#Ú(%ț(4$)-Y)ʇ),4*(a**Š*"”*Ű*ű*3+/;+k+1|+Bź+ń+
,,5,?R,8’,$Ë,4đ,=%-Bc-&Š-1Í-Bÿ-5B.x.(–.æż.!Š/È/Ü/-ï//0,M0<z0Ò·0œŠ1+'2/S2*ƒ2'ź2(Ö2%ÿ26%3U\3CČ3ö34,4 A4b4€4š4Č4È4ă4ś45.5;B5~5#5RÁ5&6;61R6„6% 6"Æ6é6û67"/7R7Vj7!Á7ă7%8(&='O>&w?žEË»L»‡NHCQ(ŒR,”RâRæRS~S8›S<ÔSTT[%T&T'šT<ĐT<
U)JU,tUIĄUëUÿUV#5VYVsVE‹V#ŃV7őV$-W@RY3“Y;ÇYZ#Z/Z
>ZLZkZ‚Z ˜ZčZŰZíZ#țZ"[
)[7[N[][j[p[-Š[”ž[M\.f\+•\(Á\ê\0ù\p*]Š›]d&^Y‹^5ć^_!9_[_/{_$«_Đ_)đ_9`0T`…``&Ÿ`BÆ`
	aa13a<ea'ąa(Êa!óa2b%Hbnb/€b2°bOăb3c!RcGtc!Œc=Țcd7dFVdd7čd%ńd–e8źe.çef./f^f;df fČf¶fÉf%Ïf(őf,g5Kg
g"Œg=Żgíg.h;h:Rhh7§h/ßh'i&7i)^iˆi8šiXái:jRjjjƒjŁj	ŻjpčjA*k&lk*“kŸk^ÇkZ&l=l$żl.älDm,Xm(…m/źm[Țm%:nW`nLžnoçogïo"Wp*zp&„p.Ìp‰ûp…qŸq5żq7őq4-rFbrD©rîr?ps<°s8ís-&t!TtvtK…t<Ńtu?$uCdu%šuÎuăuśuAv:Uv6vKÇvLwM`w-źw=Üw=x=Xx(–x#żxóăx.Śyzz+.z2Zz-z>»zÉúzȘÄ{*o|;š|2Ö|+	}'5}+]}G‰}hŃ}G:~&‚~)©~Ó~(í~ "7Zn‡Š$Á%æ€E&€%l€+’€Ÿ€'L"tC—ہ-û?)‚i‚)ƒ‚­‚-Ƃô‚ƒ>ąƒ+áƒ5
„kCŠŻ‹q/FĄ”_èœVHŸŸą:=€Ex€Ÿ€*€í€|„:„<Œ„ù„û„mЁРĄŠNŠV§.h§4—§J̧š,šEš%aš‡šŸš_¶š-©*D©VÀ}HdÓ3Ѷx{
€§”üƒäáĂđMŻűB±UmS	„ŸÏÚIFé—)Đÿ·\ŽŠnśąA~‘iÊîa5˜ő
4%ûùyÙè$òcÖïóu?!:’1DÉô™ßšÈgŸźçNŽˆĘȘÄ&‹„G`°žË­fț7ĄęlÜ6œžö>âČp –Ì#ł-.ŹQ[Ű_Œ=ă©9àŚ”†,ZșȚÁíRÍÛX2‡@ìë•W‰8wLŠćÒJ…*Ćq|oú/h]eÆv«ńEj;KPŐčs0 šbÎæ€YkżÂÇr“œz‚OT(CêŒ<+'^»Łtԛ"  %s has no binary override entry either
  %s has no override entry
  %s has no source override entry
  %s maintainer is %s not %s
  Candidate:   Installed:   Missing:   Mixed virtual packages:   Normal packages:   Package pin:   Pure virtual packages:   Single virtual packages:   Version table: DeLink %s [%s]
 DeLink limit of %sB hit.
 Done [Installed] [Not candidate version] [Working] failed. or%lu downgraded, %lu not fully installed or removed.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
%lu reinstalled, %lu to remove and %lu not upgraded.
%lu upgraded, %lu newly installed, %s %s for %s compiled on %s %s
%s (due to %s) %s can not be marked as it is not installed.
%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found%s has no build depends.
%s is already the newest version.
%s not a valid DEB package.%s set on hold.
%s set to automatically installed.
%s set to manually installed.
%s was already not hold.
%s was already set on hold.
%s was already set to automatically installed.
%s was already set to manually installed.
(none)(not found)*** Failed to link %s to %s--fix-missing and media swapping is not currently supportedAbort.Aborting install.After this operation, %sB disk space will be freed.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
Archive had no package fieldArchive has no control recordArguments not in pairsAuthentication warning overridden.
Bad default setting!Broken packagesBuild command '%s' failed.
Build-dependencies for %s could not be satisfied.Cache is out of sync, can't x-ref a package fileCalculating upgrade... Canceled hold on %s.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?Changelog for %s (%s)Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
Child process failedCompress childCompressed output %s needs a compression setCorrecting dependencies...Couldn't determine free space in %sCouldn't find package %sDB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.DB is old, attempting to upgrade %sDB was corrupted, file renamed to %s.oldDo you want to continue [Y/n]? Do you want to erase any previously downloaded .deb files?DoneDownload complete and in download only modeDownloading %s %sE: E: Errors apply to file Err Error processing contents %sError processing directory %sError writing header to contents fileExecuting dpkg failed. Are you root?FailedFailed to create FILE*Failed to create IPC pipe to subprocessFailed to fetch %s  %s
Failed to fetch some archives.Failed to forkFailed to mount '%s' to '%s'Failed to open %sFailed to process build dependenciesFailed to read the override file %sFailed to read while computing MD5Failed to readlink %sFailed to rename %s to %sFailed to resolve %sFailed to satisfy %s dependency for %s: %sFailed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too newFailed to stat %sFailed to unlink %sFetch source %s
Fetched %sB in %s (%sB/s)
Get:Hit Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.orgHowever the following packages replace it:IO to subprocess/file failedIgn Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'Ignore unavailable version '%s' of package '%s'Install these packages without verification [y/N]? Internal Error, AutoRemover broke stuffInternal error, AllUpgrade broke stuffInternal error, InstallPackages was called with broken packages!Internal error, Ordering didn't finishInternal error, failed to create %sInternal error, problem resolver broke stuffMedia change: please insert the disc labeled
 '%s'
in the drive '%s' and press enter
Merging available informationMust specify at least one package to check builddeps forMust specify at least one package to fetch source forNNOTE: This is only a simulation!
      apt-get needs root privileges for real execution.
      Keep also in mind that locking is deactivated,
      so don't depend on the relevance to the real current situation!NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
Need to get %sB of archives.
Need to get %sB of source archives.
Need to get %sB/%sB of archives.
Need to get %sB/%sB of source archives.
No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setupNo packages foundNo selections matchedNote, selecting '%s' for regex '%s'
Note, selecting '%s' for task '%s'
Note, selecting '%s' instead of '%s'
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.Package %s is a virtual package provided by:
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
Package %s is not installed, so not removed
Package %s version %s has an unmet dep:
Package '%s' has no installation candidatePackage extension list is too longPackage file %s is out of sync.Package files:Packages need to be removed but remove is disabled.Picking '%s' as source package instead of '%s'
Pinned packages:Please insert a Disc in the drive and press enterPlease provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'Press enter to continue.Problem unlinking %sRecommended packages:Regex compilation error - %sReinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.Selected version '%s' (%s) for '%s'
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
Skipping already downloaded file '%s'
Skipping unpack of already unpacked source in %s
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installedSome files are missing in the package file group `%s'Some files failed to downloadSome packages could not be authenticatedSome packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.Source extension list is too longSuggested packages:Supported modules:The following NEW packages will be installed:The following extra packages will be installed:The following held packages will be changed:The following information may help to resolve the situation:The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:The following package was automatically installed and is no longer required:The following packages were automatically installed and are no longer required:The following packages have been kept back:The following packages have unmet dependencies:The following packages will be DOWNGRADED:The following packages will be REMOVED:The following packages will be upgraded:The update command takes no argumentsThere are problems and -y was used without --force-yesThis command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.Total Desc/File relations: Total Provides mappings: Total dependencies: Total dependency version space: Total distinct descriptions: Total distinct versions: Total globbed strings: Total package names: Total package structures: Total slack space: Total space accounted for: Total ver/file relations: Tree walking failedTrivial Only specified but this is not a trivial operation.Unable to correct dependenciesUnable to correct missing packages.Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?Unable to find a source package for %sUnable to get a cursorUnable to get build-dependency information for %sUnable to locate package %sUnable to lock the download directoryUnable to minimize the upgrade setUnable to open %sUnable to open DB file %s: %sUnable to write to %sUnknown compression algorithm '%s'Unknown package record!Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).Unmet dependencies. Try using -f.Unpack command '%s' failed.
Usage: apt-cache [options] command
       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]

apt-cache is a low-level tool used to query information
from APT's binary cache files

Commands:
   gencaches - Build both the package and source cache
   showpkg - Show some general information for a single package
   showsrc - Show source records
   stats - Show some basic statistics
   dump - Show the entire file in a terse form
   dumpavail - Print an available file to stdout
   unmet - Show unmet dependencies
   search - Search the package list for a regex pattern
   show - Show a readable record for the package
   depends - Show raw dependency information for a package
   rdepends - Show reverse dependency information for a package
   pkgnames - List the names of all packages in the system
   dotty - Generate package graphs for GraphViz
   xvcg - Generate package graphs for xvcg
   policy - Show policy settings

Options:
  -h   This help text.
  -p=? The package cache.
  -s=? The source cache.
  -q   Disable progress indicator.
  -i   Show only important deps for the unmet command.
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
Usage: apt-config [options] command

apt-config is a simple tool to read the APT config file

Commands:
   shell - Shell mode
   dump - Show the configuration

Options:
  -h   This help text.
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]

apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages

Options:
  -h   This help text
  -t   Set the temp dir
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
          contents path
          release path
          generate config [groups]
          clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and 
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the 
Debian archive:
   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
               dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
  -h    This help text
  --md5 Control MD5 generation
  -s=?  Source override file
  -q    Quiet
  -d=?  Select the optional caching database
  --no-delink Enable delinking debug mode
  --contents  Control contents file generation
  -c=?  Read this configuration file
  -o=?  Set an arbitrary configuration optionUsage: apt-get [options] command
       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]

apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.

Commands:
   update - Retrieve new lists of packages
   upgrade - Perform an upgrade
   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
   remove - Remove packages
   autoremove - Remove automatically all unused packages
   purge - Remove packages and config files
   source - Download source archives
   build-dep - Configure build-dependencies for source packages
   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
   dselect-upgrade - Follow dselect selections
   clean - Erase downloaded archive files
   autoclean - Erase old downloaded archive files
   check - Verify that there are no broken dependencies
   changelog - Download and display the changelog for the given package
   download - Download the binary package into the current directory

Options:
  -h  This help text.
  -q  Loggable output - no progress indicator
  -qq No output except for errors
  -d  Download only - do NOT install or unpack archives
  -s  No-act. Perform ordering simulation
  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt
  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place
  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable
  -u  Show a list of upgraded packages as well
  -b  Build the source package after fetching it
  -V  Show verbose version numbers
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
                       This APT has Super Cow Powers.
Usage: apt-internal-resolver

apt-internal-resolver is an interface to use the current internal
like an external resolver for the APT family for debugging or alike

Options:
  -h  This help text.
  -q  Loggable output - no progress indicator
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
apt.conf(5) manual pages for more information and options.
                       This APT has Super Cow Powers.
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]

apt-mark is a simple command line interface for marking packages
as manual or automatical installed. It can also list marks.

Commands:
   auto - Mark the given packages as automatically installed
   manual - Mark the given packages as manually installed

Options:
  -h  This help text.
  -q  Loggable output - no progress indicator
  -qq No output except for errors
  -s  No-act. Just prints what would be done.
  -f  read/write auto/manual marking in the given file
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]

apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.

Options:
  -h   This help text
  -s   Use source file sorting
  -c=? Read this configuration file
  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
Use 'apt-get autoremove' to remove them.Virtual packages like '%s' can't be removed
W: W: Unable to read directory %s
W: Unable to stat %s
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!WARNING: The following packages cannot be authenticated!We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemoverYYes, do as I say!You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
 ?] You don't have enough free space in %sYou don't have enough free space in %s.You might want to run 'apt-get -f install' to correct these.You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:You must give at least one search patternYou should explicitly select one to install.above this message are important. Please fix them and run [I]nstall againbut %s is installedbut %s is to be installedbut it is a virtual packagebut it is not going to be installedbut it is not installablebut it is not installedor errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errorsrealloc - Failed to allocate memorywill be configured. This may result in duplicate errorsProject-Id-Version: apt trunk
Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org
POT-Creation-Date: 2020-05-28 11:48-0300
PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:03+0100
Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>
Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>
Language: hu
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 15:00+0000
X-Generator: KBabel 1.11.4
X-Poedit-Country: HUNGARY
X-Poedit-Language: Hungarian
  %s nem rendelkezik binĂĄris-felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł bejegyzĂ©ssel sem
  %s nem rendelkezik felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł bejegyzĂ©ssel
  %s nem rendelkezik forrĂĄs-felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł bejegyzĂ©ssel
  %s karbantartĂłja %s, nem %s
  Jelölt:   Telepítve:   Hiånyzik:   Vegyes virtuålis csomagok:   Normålis csomagok:   Csomagrögzítés:   Teljesen virtuålis csomagok:   Egyedi virtuålis csomagok:   Verziótåblåzat: DeLink %s [%s]
 a DeLink korlåtja (%sB) elérve.
 KĂ©sz [TelepĂ­tve] [Nem jelölt verziĂł] [Folyamatban] sikertelen. vagy%lu visszafejlesztendƑ, %lu nincs teljesen telepĂ­tve/eltĂĄvolĂ­tva.
%lu csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄ szĂŒksĂ©g.
%lu csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄjuk szĂŒksĂ©g.
%lu ĂșjratelepĂ­tendƑ, %lu eltĂĄvolĂ­tandĂł Ă©s %lu nem frissĂ­tett.
%lu frissĂ­tett, %lu Ășjonnan telepĂ­tett, %s %s erre: %s lefordĂ­tva ekkor: %s %s
%s (%s miatt) %s nem jelölhetƑ meg, mivel nincs telepĂ­tve.
%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s nem engedĂ©lyezett a(z) „%4$s” csomagokon%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomag elĂ©rhetƑ verziĂłja nem elĂ©gĂ­ti ki a verziĂłkövetelmĂ©nyeket%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomagnak nincs jelölt verziĂłja%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomag nem talĂĄlhatĂłNincs fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©ge a következƑnek: %s.
%s mĂĄr a legĂșjabb verziĂł.
%s nem egy érvényes DEB csomag.%s beållítva visszafogåsra.
%s megjelölve automatikusan telepítettként.
%s kézi telepítésƱre ållítva.
%s eddig sem volt visszafogva.
%s mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva visszafogĂĄsra.
%s mår meg van jelölve automatikusan telepítettként.
%s mår be van ållítva kézi telepítésƱre.
(nincs)(nem talĂĄlhatĂł)*** %s linkelĂ©se sikertelen ehhez: %sA --fix-missing Ă©s az adathordozĂł-csere jelenleg nem tĂĄmogatottMegszakĂ­tva.TelepĂ­tĂ©s megszakĂ­tĂĄsa.A mƱvelet utĂĄn %sB lemezterĂŒlet szabadul fel.
A mƱvelet utĂĄn %sB lemezterĂŒlet kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra.
Az archĂ­vumnak nem volt csomag mezƑjeAz archĂ­vumnak nincs vezĂ©rlƑ rekordjaAz argumentumok nincsenek pĂĄrbanA hitelesĂ­tĂ©si figyelmeztetĂ©s felĂŒlbĂ­rĂĄlva.
HibĂĄs alapĂ©rtelmezett beĂĄllĂ­tĂĄs!Törött csomagok„%s” elkĂ©szĂ­tĂ©si parancs nem sikerĂŒlt.
%s Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©gei nem elĂ©gĂ­thetƑk ki.A gyorsĂ­tĂłtĂĄr nincs szinkronban, nem lehet kereszthivatkozni a csomagfĂĄjlraFrissĂ­tĂ©s kiszĂĄmĂ­tĂĄsa
 VisszafogĂĄs törölve ezen: %s.
Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?Változási napló ehhez: %s (%s)EllenƑrizze, hogy a „dpkg-dev” csomag telepítve van-e.
Hiba a gyermekfolyamatnĂĄlGyermekfolyamat tömörĂ­tĂ©se%s tömörĂ­tett kimenetnek egy tömörĂ­tƑ kĂ©szletre van szĂŒksĂ©geFĂŒggƑsĂ©gek javĂ­tĂĄsa
Nem hatĂĄrozhatĂł meg a szabad hely mennyisĂ©ge itt: %sAz alĂĄbbi csomag nem talĂĄlhatĂł: %sAz adatbĂĄzis-formĂĄtum Ă©rvĂ©nytelen. Ha az apt egy korĂĄbbi verziĂłjĂĄrĂłl frissĂ­tett, akkor tĂĄvolĂ­tsa el, Ă©s hozza lĂ©tre Ășjra az adatbĂĄzist.A DB rĂ©gi, kĂ­sĂ©rlet a következƑ frissĂ­tĂ©sĂ©re: %sA DB megsĂ©rĂŒlt, a fĂĄjl ĂĄtnevezve %s.old-raFolytatni akarja [I/n]? Törli a korĂĄbban letöltött .deb fĂĄjlokat?KĂ©szA letöltĂ©s befejezƑdött a „csak letöltĂ©s” mĂłdbanLetöltĂ©s: %s %sH: H: HibĂĄs a fĂĄjl Hiba Hiba %s tartalmĂĄnak feldolgozĂĄsakorHiba a(z) %s könyvtĂĄr feldolgozĂĄsakorHiba a tartalomfĂĄjl fejlĂ©cĂ©nek Ă­rĂĄsakorA dpkg futtatĂĄsa sikertelen. Van root jogosultsĂĄga?SikertelenNem sikerĂŒlt FILE*-ot lĂ©trehozniNem sikerĂŒlt IPC-adatcsatornĂĄt lĂ©trehozni az alfolyamathozSikertelen letöltĂ©s: %s  %s
Nem sikerĂŒlt nĂ©hĂĄny archĂ­vumot letölteni.Nem sikerĂŒlt forkolni„%s” csatolĂĄsa a(z) „%s” könyvtĂĄrba meghiĂșsult%s megnyitĂĄsa sikertelenNem sikerĂŒlt az Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©geket feldolgozniNem lehet a(z) %s felĂŒlbĂ­rĂĄlĂłfĂĄjlt olvasniOlvasĂĄsi hiba az MD5 kiszĂĄmĂ­tĂĄsakorreadlink nem hajthatĂł vĂ©gre erre: %s„%s” ĂĄtnevezĂ©se sikertelen erre: %sNem sikerĂŒlt feloldani ezt: %s%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki: %3$s%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki: a telepĂ­tett %3$s csomag tĂșl friss%s elĂ©rĂ©se sikertelen%s törlĂ©se sikertelenForrĂĄs letöltĂ©se: %s
Letöltve %sB %s alatt (%sB/s)
LetöltĂ©s:TalĂĄlat Úgy tƱnik, az AutoRemover hibĂĄt okozott, ez nem törtĂ©nhetne meg.
KĂŒldjön hibajelentĂ©st az apt csomaghoz.A mĂ©retek nem egyeznek, Ă­rjon az apt@packages.debian.org cĂ­mreDe az alĂĄbbi csomagok helyettesĂ­tik:IO az alfolyamathoz/fĂĄjlhoz nem sikerĂŒltMellƑz A(z) „%2$s” csomag el nem Ă©rhetƑ „%1$s” cĂ©l kiadĂĄsĂĄnak figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsaA(z) „%2$s” csomag el nem Ă©rhetƑ „%1$s” verziĂłjĂĄnak figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsaValĂłban ellenƑrzĂ©s nĂ©lkĂŒl telepĂ­ti a csomagokat (i/N)? BelsƑ hiba, az AutoRemover sĂ©rĂŒltBelsƑ hiba, az AllUpgrade megsĂ©rtett valamitBelsƑ hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghĂ­vva!BelsƑ hiba, a rendezĂ©s nem fejezƑdött beBelsƑ hiba, %s lĂ©trehozĂĄsa sikertelenBelsƑ hiba, a problĂ©mamegoldĂł hibĂĄt okozottHelyezze be a(z)
 „%s”
címkéjƱ lemezt a(z) %s meghajtóba, és nyomja meg az Entert
ElĂ©rhetƑ informĂĄciĂłk egyesĂ­tĂ©seLegalĂĄbb egy csomagot adjon meg, amelynek fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©geit ellenƑrizni kellLegalĂĄbb egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrĂĄsĂĄt le kell tölteniNNE FELEDJE: Ez csak szimulĂĄciĂł!
      Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtåshoz.
      Ne feledje, hogy a zĂĄrolĂĄs is ki van kapcsolva,
      Ă­gy ne szĂĄmĂ­tson a jelenlegi helyzet valĂłssĂĄgĂĄra!MEGJEGYZÉS: a(z) „%s” csomagolĂĄsa a(z) „%s” verziĂłkövetƑ rendszerben van karbantartva:
%s
LetöltendƑ adatmennyisĂ©g: %sB.
LetöltendƑ forrĂĄsadat-mennyisĂ©g: %sB.
LetöltendƑ adatmennyisĂ©g: %sB/%sB.
LetöltendƑ forrĂĄsadat-mennyisĂ©g: %sB/%sB.
Nem Ă©rhetƑk el architektĂșrainformĂĄciĂłk ehhez: %s. A beĂĄllĂ­tĂĄsokkal kapcsolatban lĂĄsd az apt.conf(5) APT::Architectures rĂ©szĂ©t.Nem talĂĄlhatĂłk csomagokNincs illeszkedƑ kivĂĄlasztĂĄsMegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” regexhez
MegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” feladathoz
MegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” helyett
Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szåndékosan hajtja végre.%s egy virtuålis csomag, melyet az alåbbi csomagok biztosítanak:
%s csomag nem elĂ©rhetƑ, de egy mĂĄsik hivatkozik rĂĄ.
A kĂ©rt csomag hiĂĄnyzik, elavult vagy csak mĂĄs forrĂĄsbĂłl Ă©rhetƑ el
A megadott %s csomag nincs telepítve, így nem lett törölve
%s csomag %s verziĂłjĂĄnak teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©ge van:
„%s” csomagnak nincs telepĂ­tĂ©sre jelölt verziĂłjaA csomagkiterjesztĂ©sek listĂĄja tĂșl hosszĂș%s csomagfĂĄjl nincs szinkronban.CsomagfĂĄjlok:Csomagokat kellene eltĂĄvolĂ­tani, de az eltĂĄvolĂ­tĂĄs nem engedĂ©lyezett.„%s” kivĂĄlasztĂĄsa forrĂĄscsomagkĂ©nt „%s” helyett
RögzĂ­tett csomagok:Helyezzen be egy lemezt a meghajtĂłba, Ă©s nyomja meg az EntertAdja meg a lemez nevĂ©t, mint pĂ©ldĂĄul „Debian 5.0.3 1. lemez”Nyomja meg az Entert a folytatĂĄshoz.Hiba %s törlĂ©sekorAjĂĄnlott csomagok:Regex fordĂ­tĂĄsi hiba - %s%s ĂșjratelepĂ­tĂ©se nem lehetsĂ©ges, mert nem lehet letölteni.
IsmĂ©telje meg a folyamatot kĂ©szlete többi CD-jĂ©vel is.„%s” (%s) verziĂł lett kijelölve ehhez: „%s”
„%s” (%s) verziĂł lett kijelölve ehhez: „%s”, a(z) „%s” miatt
%s kihagyåsa, ez mår telepítve van, és a frissítés nincs beållítva.
„%s” kihagyĂĄsa, nincs telepĂ­tve, Ă©s csak frissĂ­tĂ©sek lettek kĂ©rve.
A mĂĄr letöltött „%s” fĂĄjl kihagyĂĄsa
Egy mĂĄr kibontott forrĂĄs kibontĂĄsĂĄnak kihagyĂĄsa itt: %s
Hiba törtĂ©nt a kicsomagolĂĄs sorĂĄn. A telepĂ­tett csomagokNĂ©hĂĄny fĂĄjl hiĂĄnyzik a(z) „%s” csomagfĂĄjlcsoportbĂłlNĂ©hĂĄny fĂĄjlt nem sikerĂŒlt letölteniNĂ©hĂĄny csomag nem hitelesĂ­thetƑNĂ©hĂĄny csomagot nem lehetett telepĂ­teni. Ez azt jelentheti, hogy
egy lehetetlen ĂĄllapotot kĂ©rt, vagy ha az unstable disztribĂșciĂłt
hasznĂĄlja, akkor nĂ©hĂĄny igĂ©nyelt csomag mĂ©g nem kĂ©szĂŒlt el vagy ki
lett mozdĂ­tva az Incoming-bĂłl.A forrĂĄskiterjesztĂ©sek listĂĄja tĂșl hosszĂșJavasolt csomagok:TĂĄmogatott modulok:Az alĂĄbbi ÚJ csomagok lesznek telepĂ­tve:Az alĂĄbbi extra csomagok kerĂŒlnek telepĂ­tĂ©sre:Az alĂĄbbi visszafogott csomagokat cserĂ©lem:Az alĂĄbbi informĂĄciĂłk segĂ­thetnek megoldani a problĂ©mĂĄt:A következƑ csomag eltƱnt a rendszerbƑl, mivel
az összes fĂĄjlt mĂĄs csomagok fölĂŒlĂ­rtĂĄk:A következƑ csomagok eltƱntek a rendszerbƑl, mivel
az összes fĂĄjlt mĂĄs csomagok fölĂŒlĂ­rtĂĄk:A következƑ csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄ szĂŒksĂ©g:A következƑ csomagok automatikusan lettek telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄjuk szĂŒksĂ©g:Az alĂĄbbi csomagok vissza lesznek tartva:Az alĂĄbbi csomagoknak teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gei vannak:Az alĂĄbbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerĂŒlnek:Az alĂĄbbi csomagok el lesznek TÁVOLÍTVA:Az alĂĄbbi csomagok frissĂ­tve lesznek:Az update parancsnak nincsenek argumentumaiProblĂ©mĂĄk vannak, Ă©s a -y kapcsolĂłt hasznĂĄlta --force-yes nĂ©lkĂŒlEz a parancs elavult. HasznĂĄlja helyette az „apt-mark auto” Ă©s az „apt-mark auto” parancsokat.Ez a parancs elavult. HasznĂĄlja helyette az „apt-mark showauto”-t.LeĂ­rĂĄs/FĂĄjl kapcsolatok összesen: „BiztosĂ­tja” kapcsolatok összesen: FĂŒggƑsĂ©gek összesen: FĂŒggƑsĂ©giverziĂł-terĂŒlet összesen: Összes kĂŒlönbözƑ leĂ­rĂĄs: KĂŒlönbözƑ verziĂłk összesen: MintĂĄk összesen: Csomagnevek összesen : CsomagstruktĂșrĂĄk összesen: Slack terĂŒlet összesen: NyilvĂĄntartott terĂŒlet összesen: VerziĂł/FĂĄjl kapcsolatok összesen: FabejĂĄrĂĄs nem sikerĂŒltA „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviĂĄlis mƱvelet.Nem lehet javĂ­tani a fĂŒggƑsĂ©geketNem lehet javĂ­tani a hiĂĄnyzĂł csomagokat.Nem lehet letölteni nĂ©hĂĄny archĂ­vumot. PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get update” parancsot, vagy hasznĂĄlja a --fix-missing kapcsolĂłt.Nem talĂĄlhatĂł forrĂĄscsomag ehhez: %sNem sikerĂŒlt egy mutatĂłhoz jutniNem lehet %s fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©geinek informĂĄciĂłit letölteniEz a csomag nem talĂĄlhatĂł: %sNem lehet zĂĄrolni a letöltĂ©si könyvtĂĄratNem lehet minimalizĂĄlni a frissĂ­tendƑ csomagok mennyisĂ©gĂ©t%s megnyitĂĄsa sikertelenA(z) %s DB fĂĄjlt nem lehet megnyitni: %sNem lehet Ă­rni ebbe: %s„%s” tömörĂ­tĂ©si algoritmus ismeretlenIsmeretlen csomagbejegyzĂ©s!TeljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gek. PrĂłbĂĄlja kiadni az „apt-get -f install” parancsot csomagok nĂ©lkĂŒl (vagy telepĂ­tse a fĂŒggƑsĂ©geket is!).TeljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gek. PrĂłbĂĄlja a -f hasznĂĄlatĂĄval.„%s” kibontĂĄsi parancs nem sikerĂŒlt.
HasznĂĄlat: apt-cache [kapcsolĂłk] parancs
           apt-cache [kapcsolók] showpkg pkg1 [pkg2 
]
           apt-cache [kapcsolók] showsrc pkg1 [pkg2 
]

Az apt-cache egy alacsony szintƱ eszköz informåciók lekérdezésére
az APT binĂĄris gyorsĂ­tĂłtĂĄr-fĂĄjljaibĂłl

Parancsok: 
   gencaches - Felépíti a csomag- és a forrås-gyorsítótårat 
   showpkg - MegjelenĂ­ti az ĂĄltalĂĄnos informĂĄciĂłkat egy csomagrĂłl 
   showsrc - MegjelenĂ­ti a forrĂĄsrekordokat
   stats - AlapvetƑ statisztikákat jelenít meg
   dump - A teljes fåjlt megjeleníti tömör formåban
   dumpavail - KiĂ­r egy elĂ©rhetƑ fĂĄjlt az stdoutra
   unmet - MegjelenĂ­ti a teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©geket
   search - A csomagliståban keres regulåris kifejezéseket
   show - MegjelenĂ­ti a csomag leĂ­rĂĄsĂĄt
   depends - Nyers fĂŒggƑsĂ©gi informĂĄciĂłt mutat a csomagrĂłl
   rdepends - FordĂ­tott fĂŒggƑsĂ©gi informĂĄciĂłkat jelenĂ­t meg a csomagrĂłl
   pkgnames - Kiliståzza az összes csomag nevét
   dotty - GraphVizhez valĂł csomaggrafikonokat generĂĄl
   xvcg - xvcg-hez valĂł csomaggrafikonokat generĂĄl
   policy - MegjelenĂ­ti a policy beĂĄllĂ­tĂĄsokat

KapcsolĂłk:
  -h   Ez a sĂșgĂł szöveg. 
  -p=? A csomag-gyorsĂ­tĂłtĂĄr.
  -s=? A forrĂĄs-gyorsĂ­tĂłtĂĄr.
  -q   Letiltja az állapotjelzƑt.
  -i   Csak a fontos fĂŒggƑsĂ©geket jelenĂ­ti meg az unmet parancsnĂĄl.
  -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl. -o dir::cache=/tmp
Låsd az apt-cache(8) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat tovåbbi informåciókért.
HasznĂĄlat: apt-config [kapcsolĂłk] parancs

Az apt-config egy egyszerƱ eszköz az APT konfiguråciós fåjl olvasåsåra

Parancsok:
   shell - Shell mĂłd
   dump - Megmutatja a konfigurĂĄciĂłt
KapcsolĂłk:
  -h   Ez a sĂșgĂł szöveg
  -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp
Használat:apt-extracttemplates fájl1 [fájl2 
]

Az apt-extracttemplates egy eszköz konfiguråciós- és mintainformåciók debian-
csomagokbĂłl valĂł kibontĂĄsĂĄra

KapcsolĂłk:
  -h   Ez a sĂșgĂł szöveg
  -t   Beållítja az åtmeneti könyvtårat
  -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp
HasznĂĄlat: apt-ftparchive [kapcsolĂłk] parancs
Parancsok: packages binarypath [felĂŒlbĂ­rĂĄlĂłfĂĄjl [ĂștvonalelƑtag]]
           sources srcpath [felĂŒlbĂ­rĂĄlĂłfĂĄjl [ĂștvonalelƑtag]]
           contents Ăștvonal
           release Ăștvonal
           generate konfigfĂĄjl [csoportok]
           clean konfigfĂĄjl

Az apt-ftparchive indexfĂĄjlokat generĂĄl a Debian archĂ­vumokhoz. A generĂĄlĂĄs
sok stĂ­lusĂĄt tĂĄmogatja, a teljesen automatizĂĄlttĂłl kezdve a
dpkg-scanpackages és a dpkg-scansources funkcionålis helyettesítéséig.

Az apt-ftparchive Package fĂĄjlokat generĂĄl a .deb-ek fĂĄjĂĄbĂłl. A Package
fĂĄjl minden vezĂ©rlƑ mezƑt tartalmaz minden egyes csomagrĂłl Ășgy az MD5
hasht mint a fĂĄjlmĂ©retet. Az override (felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł) fĂĄjl tĂĄmogatott a
PrioritĂĄs Ă©s SzekciĂł mezƑk Ă©rtĂ©kĂ©nek kĂ©nyszerĂ­tĂ©sĂ©re.

Hasonlóképpen az apt-ftparchive Sources fåjlokat generål .dsc-k fåjåból.
A --source-override opciĂł hasznĂĄlhatĂł forrĂĄs-felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł fĂĄjlok megadĂĄsĂĄra

A „packages” Ă©s „sources” parancsokat a fa gyökerĂ©bƑl kell futtatni.
A BinaryPath-nak a rekurzív keresés kiindulópontjåra kell mutatnia, és
a felĂŒlbĂ­rĂĄlĂłfĂĄjlnak a felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł jelzƑket kell tartalmaznia. Az ĂștvonalelƑtag
hozzĂĄadĂłdik a fĂĄjlnĂ©v mezƑkhöz, ha meg van adva. FelhasznĂĄlĂĄsĂĄra egy pĂ©lda a
Debian archĂ­vumbĂłl:
   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
               dists/potato/main/binary-i386/Packages

KapcsolĂłk:
  -h    Ez a sĂșgĂł szöveg
  --md5 MD5 generålås vezérlése
  -s=?  ForrĂĄs-felĂŒlbĂ­rĂĄlĂł fĂĄjl
  -q    SzƱkszavĂș mĂłd
  -d=?  OpcionĂĄlis gyorsĂ­tĂłtĂĄr-adatbĂĄzis kivĂĄlasztĂĄsa
  --no-delink „delink” hibakeresƑ mód bekapcsolása
  --contents  Tartalom fĂĄjl generĂĄlĂĄsĂĄnak ellenƑrzĂ©se
  -c=?  Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=?  Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciótHasználat: apt-get [kapcsolók] parancs
           apt-get [kapcsolók] install|remove pkg1 [pkg2 
]
           apt-get [kapcsolók] source pkg1 [pkg2 
]

Az apt-get egy egyszerƱ parancssori felĂŒlet csomagok letöltĂ©sĂ©hez Ă©s
telepítéséhez. A leggyakrabban hasznålt parancsok az update és az install. 

Parancsok:
   update - FrissĂ­ti a csomaglistĂĄkat
   upgrade - Frissítés végrehajtåsa
   install - Új csomagok telepĂ­tĂ©se (csomag a libc6 Ă©s nem a libc6.deb)
   remove - Csomagok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa
   autoremove - Automatikusan eltĂĄvolĂ­tja a nem hasznĂĄlt csomagokat 
   purge - Eltåvolítja és teljesen törli a csomagokat
   source - Forråsarchívumok letöltése
   build-dep - ForrĂĄscsomagok Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©gĂ©t konfigurĂĄlja
   dist-upgrade - DisztribĂșciĂłfrissĂ­tĂ©s, lĂĄsd apt-get(8)
   dselect-upgrade - Követi a dselect kijelöléseit
   clean - Törli a letöltött archívumfåjlokat
   autoclean - Törli a régi letöltött archívumfåjlokat
   check - EllenƑrzi, hogy nincsenek-e törött fĂŒggƑsĂ©gek
   changelog - Adott csomag våltozåsi naplójånak letöltése és megjelenítése
   download - Binåris csomag letöltése a jelenlegi mappåba

OpciĂłk:
   -h Ez a sĂșgĂł szöveg.
   -q Naplózható kimenet - nincs folyamatjelzƑ
   -qq Nincs kimenet, kivéve a hibåkat
   -d Csak letöltés - NEM telepíti vagy bontja ki az archívokat
   -s SzimulĂĄciĂłs mĂłd.
   -y Felteszi, hogy minden kérdésre igen a vålasz, és nem kérdez
   -f Próbålja folytatni, akkor is ha a sértetlenségi teszt hibåt jelez
   -m PrĂłbĂĄlja folytatni, akkor is ha egyes archĂ­vumok nem talĂĄlhatĂłk
   -u MegjelenĂ­ti a frissĂ­tett csomagok listĂĄjĂĄt is
   -b Megépíti a forråscsomagot miutån letöltötte
   -V Részletes verziószåmok
   -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
   -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl. -o dir::cache=/tmp
Låsd még az apt-get(8), sources.list(5) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat tovåbbi
informåciókért és opciókért.
                       Ez az APT a SzuperTehén Hatalmåval rendelkezik.
HasznĂĄlat: apt-internal-resolver

Az apt-internal-resolver felĂŒlettel a jelenlegi belsƑ feloldĂł kĂŒlsƑ
feloldóként hasznålható az APT csalådhoz hibakeresési vagy hasonló céllal

KapcsolĂłk:
   -h  Ez a sĂșgĂł szöveg.
   -q  Naplózható kimenet - nincs folyamatjelzƑ
   -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
   -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl. -o dir::cache=/tmp
Låsd még az apt-get(8), sources.list(5) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat tovåbbi
informåciókért és opciókért.
                       Ez az APT a SzuperTehén Hatalmåval rendelkezik.
Használat: apt-mark [kapcsolók] {auto|manual} csom1 [csom2 
]

Az apt-mark egy egyszerƱ parancssori felĂŒlet csomagok megjelölĂ©sĂ©re
kézileg vagy automatikusan telepítettként. Képes felsorolni a jelöléseket is.

Parancsok:
   auto -Az adott csomagok megjelölése automatikusan telepítettként
   manual - Az adott csomagok megjelölése kézzel telepítettként

KapcsolĂłk:
  -h  Ez a sĂșgĂł szöveg.
  -q  Naplózható kimenet - nincs folyamatjelzƑ
  -qq Nincs kimenet, kivéve a hibåkat
  -s  Szimulåciós mód. Csak kiírja, mi történne.
  -f  auto/kézi megjelölés olvasåsa/íråsa az adott fåjlból/fåjlba
  -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl. -o dir::cache=/tmp
Låsd még az apt-mark(8) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat tovåbbi
informåciókért.Hasznålat: apt-sortpkgs [kapcsolók] fåjl1 [fåjl2 
]

Az apt-sortpkgs egy egyszerƱ eszköz csomagfåjlok rendezésére. A -s kapcsolót
lehet hasznĂĄlni annak jelzĂ©sĂ©re hogy ez milyen tĂ­pusĂș fĂĄjl.

KapcsolĂłk:
  -h  Ez a sĂșgĂł szöveg
  -s  Forråsfåjlrendezést hasznål
  -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be
  -o=? Beállít egy tetszƑleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp
Ezeket az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti.A virtuĂĄlis csomagokat, mint a(z) „%s” nem lehet eltĂĄvolĂ­tani
F: F: nem lehet a(z) %s könyvtårat olvasni
F: %s nem Ă©rhetƑ el
FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi alapvetƑ csomagok el lesznek távolítva.
NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinĂĄl!FIGYELMEZTETÉS: Az alĂĄbbi csomagok nem hitelesĂ­thetƑk!Nem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indĂ­thatĂłIIgen, tedd amit mondok!Ártalmasnak tƱnƑ mƱveletet kĂ©szĂŒl vĂ©grehajtani.
A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%s”
 ?] Nincs elĂ©g szabad hely itt: %sNincs elĂ©g szabad hely itt: %s.PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get -f install” parancsot ezek javĂ­tĂĄsĂĄhoz.PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get -f install” parancsot az alĂĄbbiak javĂ­tĂĄsĂĄhoz:LegalĂĄbb egy keresĂ©si mintĂĄt meg kell adniaEgyet nĂ©v szerint ki kell jelölni a telepĂ­tĂ©sre.elƑtti hibĂĄk fontosak. JavĂ­tsa azokat, Ă©s futtassa az [I]nstallt Ășjrade %s van telepĂ­tvede csak %s telepĂ­thetƑde az egy virtuĂĄlis csomagde az nincs telepĂ­tĂ©sre megjelölvede az nem telepĂ­thetƑde az nincs telepĂ­tvevagy hiĂĄnyzĂł fĂŒggƑsĂ©gek miatti hibĂĄkat okozhat. Ez Ă­gy van rendben, csak az ezen ĂŒzenetrealloc - Nem sikerĂŒlt memĂłriĂĄt lefoglalnibeĂĄllĂ­tĂĄsra kerĂŒlnek. Ez többszörös

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit